陶氏化学兼执行官利伟诚(eris)表示,“这项交易将改变我们行业的规则。十多年来,我们一直期望这两个强大的创新和材料科学领头企业可以联手,这一愿景终于得以实现。在过去十年中,我们的整个行业经历了构造变化,不断发展的呈现出复杂的挑战和机遇,锤炼远见、灵活敏捷并专注执行。
这一交易将加速陶氏化学正在进行的。通过这次交易我们正在创造巨大。这次平的增长,同时给我们的股东和客户带来价值。”兼执行官溥瑞廷(en)表示,“两家高度互补的企业的合并,以及三家强大、专注的行业企业的建立,为创造长期的、可性的股东利益提供了一个非同寻常的机会。
每个业务企业都将能够更有效地分本、更地运用其强大的创新能力,将其高附加值的产品和解决方案延伸至全球更多的客户。来说,这是我们在通向高增长、高价值的道路上具有决定性意义的一跃。这一平等合并将通过巨大的成本协同效益和增长协同效应带来的额外效益而创造显著的短期价值。
Eris, direktor i direktor Dow Chemical rekao je, "Ova transakcija će promijeniti pravila naše industrije. Više od desetljeća se nadamo da će ova dva moćna inovacija i znanstvena vođa rade zajedno, a ova vizija konačno shvatiti. Tokom proteklih desetljeća, cela naša industrija je prošla strukturna promena, stalno se evoluirala da predstavljaju kompleksne izazove i mogućnosti, podešavajući našu viziju, biti uzbudljiva i fokusirana na pogubljenje.
Ova transakcija će ubrzati nastavljajući proces Dow Chemical-a. Stvaramo ogromnu količinu kroz ovu transakciju. Ovaj ravni rast donosi vrijednost našim akcionarima i mušterijama u isto vreme Spajanje dve veoma komplementne kompanije, kao i uspostavljanje tri jake i fokusirane industrijske kompanije, pruža izvanrednu priliku da stvore dugoročne i održive koristi akcionara," rekao je direktor Pu Ruiting.
Svaki bizniski poduzetnik će moći učinkovitiji podeliti troškove i iskoristiti svoje jake inovacije, proširiti svoje visoke proizvode i rješenja dodanoj vrijednosti više klijenata širom svijeta. Općenito, ovo je odlučan skok na naš put do visokog rasta i visokog vrijednosti. Ovaj jednak spoj će stvoriti značajnu kratkoročnu vrijednost kroz značajnu sinergiju troškova i dodatne koristi koje će donijeti sinergija rasta.