新闻
瑞典语MSDS报告服务中心
2023-10-14 09:09  浏览:8
瑞典语MSDS报告服务中心

MSDS报告直接翻译的缺点有哪些:
1:可能会花费较高的成本。
2:可能不符合新法规要求。

MSDS必须要符合具体的标准和法规要求,例如:将一份中文MSDS直接翻译成英文在欧盟地区使用,并不能满足欧盟的法规要求。
MSDS报告语言如何选择:
首先,查看采购商的需求。MSDS编写的责任人是生产商和进口商,即MSDS编写的终责任人并不是国内出口企业而是国外的进口商。采购商采购产品可能销往一个或者更多国家。所以还是以采购商的需要为前提,如果采购商没有特别的需要,生产商可以按照平时商业活动中所使用的语言进行编写。

瑞典语MSDS报告编制去哪里?
临安科达认证技术咨询服务有限公司,我司专注于MSDS报告编制已经多年,积攒下了丰富的经验,获得了广大客户的,并不断根据相关法律法规及时更新信息,为客户提供的保障!目前我司为全球提供高质量的SDS,语种涉及50多个国家,在加拿大,日本,新加坡,美国都设立了办理分点,以便各国企业办理MSDS/SDS。 

相关新闻
联系方式
公司:临安科达认证技术咨询服务有限公司
姓名:陈柳燕(先生)
手机:13867408273
地址:临安市锦城街道锦江路西广苑小区29号科技大楼
微信:13867408273
13867408273 请卖家联系我