日本手办进口清关一手渠道
日本手办进口清关一手渠道
单纯比价没意义,顺利清关才是关键
日本手办、毛绒玩具、动漫周边、BANDAI/万代、PILOT/百乐、SEGA/世嘉、新世纪福音战士系列、圣斗士星矢、七龙珠、鲁邦三世系列等
进口清关找对合作伙伴人很重要
公司主要提供海运、空运进出口,报关报检、集装箱运输、仓储、国际多式联运、第三国过境运输、国际货物运输保险等多项业务。在处理FOB,CIF,DDP等条款下成交的货物以及大宗散货、滚装船、特种箱,化工危险品的运输中积累了丰富的经验,另外公司在国际国内航空运输上也有着自己独特的优势资源和服务质量, 现每月均在为众多客户办理上海到欧洲、美国等地的往返空运业务,空港和门到门服务以及国内国外代理清关服务!我们可以客户产品的不同由各个领域专业的业务和操作跟进。我们会提前和客户沟通,询问清楚客户货物信息及客户需求等细节,跟进实际情况为客户始终坚持诚信为本,客户*的服务宗旨为客户提供高性价比的服务。
玩具进口清关流程是什么?
1提前确认玩具信息并报价
2确认价格签署代理进口协议
3我司与货运公司联系,换DO单
4做报关文件,安排进口报关,
5进口申报,出税单并缴税
6交税后确认是否查验
7海关放行
8安排国内配送
进口日本手办清关资料:
1、收货人收到机场通知书;
2、代理报关公司;
3、准备好单证和资料证明:
4、箱单;
5、发票;
6、合同;
7、报关报检委托书;
8、快递单复印件;
8、私人物品情况说明书(用途、品牌、型号、数量、货值、品名等);
9、若为网购物品,需要附上网购订单页面;
10、报关公司需将准备好的资料准备报关;
11、出税单,付款,确认费用缴纳方式后,海关放行
进口日本手办清关时间
1:不查验:1个工作日放行派送
2:查验的情况下:预计3个工作日查验派送
进口日本动漫手办需要特别注意以下事项:
1. 熟悉相关法律法规
在进口日本动漫手办之前,您需要了解国家对于进口动漫商品的相关法律法规。比如,海关对于动漫商品的进口有着严格的规定,包括进口许可证、进口税率等方面的规定。您需要确保自己了解这些法律法规并遵守相关规定。
2. 选择正规渠道
进口日本动漫手办时需要选择正规的渠道,例如通过guanfangwangzhan或者*渠道购买。这样可以保证您购买到的手办是**,并享受正规的报关和售后服务。
3. 注意海关关税
根据国家相关规定,进口商品需要缴纳一定的关税。您需要了解海关对于动漫商品的关税规定,并在购买时确保缴纳相关税费。
4. 保留相关凭证
在进口日本动漫手办时,您需要保留好相关的凭证,如购物发票、报关单据、物流单据等。这些凭证可以帮助您在需要时进行查询和核对
当手办抵达国内后,您需要及时进行收货并检查货品的状况。在收货时,您需要仔细核对货品的品名、数量、品质等信息是否与购买时所确认的一致。如有问题,可及时联系商家和物流公司进行协商和处理。
秉承先进的经营管理理念,奉行“货主至上、服务*”的经营宗旨,致力于为广大客户提供全面,的服务。公司未来战略发展的总目标,是使公司成为一个覆盖全球的以实体服务网络为基础,为客户提供网上在线服务的国际化综合物流集团。依托全球物流的实体服务网络和信息服务网络,集合遍布全球的客户资源进行分类,实现集中采购,共享资源利益,同时为客户提供从采购到运输的门到门“一站式”综合物流服务。合理的运价为您物流成本;专业、专注、专心的服务为您解决许多麻烦;安全、快捷、高效的运输为您赢得宝贵的时间;全国无死角的网络为您提过更多的方便。客户在选择合作对象这件事上,衷心建议您货比三家,只有比较才能体现差别,客户在给别的公司机会的同时,自己也可以多一个选择。
在很多国内的手办介绍资料中我们经常看到手办不量产、入手很难之类的说法,但其实不然。盛行的完成品人形开始盛行之前,人形厂商主要生产的都是手办这种未完成品模件,但完成品开始盛行以后,手办开始慢慢没落,以至于像寿屋之类原来会生产手办的厂商都完全转移至完成品的生产。到如今会生产手办的厂商已经是少之又少,以至于主要的手办创作与销售变成了同人GK团体在个人的BLOG上或者手办会展上的销售。但是由于手办的材质不便运输和销售市场的问题,国内很少卖家会入手办货品,所以对于国内玩家,日本原版的手办还是十分不容易购买的。手办经常被用作フィギュア的中文翻译,但其实关于フィギュア的翻译一直争持不下。フィギュア一词是英文词Figures的日文音译词,该英文词原意就是人偶、雕像的意思,但用于现代的人物模型,很少人愿意使用人偶、雕像此类翻译。而像人物模型这种翻译也由于过于长使少人采用,但为了避免争议不少杂志或网站会使用。
フィギュア在中国大陆经常被翻译为“手办”,但由于手办的原意只是フィギュア的其中一种(请见人形的主要分类),此翻译一直备受争议。而在香港地区则直接称呼其英文FIGURE,中文翻译也常用“人形”的翻译。在整个大中华地区都无法对中文翻译达到一个广泛的共识。
但根据日本weiji百科“フィギュア”词条指出,フィギュア一词在模型圈中就是人形的意思,一开始只是用于铁道模型或者军事模型附属的人物模型,这种说法只是由于部件或板件的说法。但后来フィギュア称呼的潮流延伸食玩中的人物模型,后来延伸到所有特指人物的迷你模型,也可能指汽车、建筑物、视频、植物、昆虫、古生物或空想事物的模型。由此可见人形的翻译更为贴切。
日本手办进口清关一手渠道
日本手办进口清关一手渠道