翻译润色(专业中译英)专业中译英翻译+母语润色。编辑根据SCI的写作要求在忠实于原文的情况下调整您的中文学术论文结构,对可能出现的问题提供专业的修改意见。先由英文编辑讲客户的中文学术论文准确、专业地翻译成英文论文,再经过英语为母语的外籍英文编辑对其进行母语化润色,使英文论文的表达方式达到SCI的投稿要求。
.....................................................................................................................................................................
英语母语化润色服务由一名相关专业的责任编辑完成,并由一名执行编辑进行质量控制。这两名编辑在处理您的论著时主要纠正拼写、语法、用法和标点错误。他们会更改不正确的语言表达,并对较差的用语提出替代的措辞。这些编辑将改变听起来拗口或不自然的句子,并指出您文章中模糊、令人困惑或只是需要重写的部分。
但不含对论著的内容,结构,以及段落安排,逻辑关系进行修改。
注:学术论著参考文献的字数不必计入。